Открывается сбор средств на печатное издание на русском языке романа «Магистр дьявольского культа».


Права на издание книг уже оформлены, приобретены прекрасные арты для обложек от тайваньского издательства. Перевод выполнен с языка оригинала и прошёл профессиональную редакторскую обработку.

Роман будет издан целиком, без цензуры, с дополнительными главами и послесловием от автора, вошедшим только в материковое издание, в четырёх томах с твёрдым переплётом и цветными глянцевыми суперобложками. Формат издания 14х21 см


Так же доступны бонусы за отдельную плату (красочный бокс, открытки, плакаты) - только по предзаказу!

При достижении определённой сумммы оплативших предзаказ в русское издание будут добавлены иллюстрации и другие бонусы.

Страничка проекта: на boomstarter
Новость у переводчиков: здесь
Новость у "Истари": здесь

EDIT:
Перевод для печатного издания осуществлён командой Younet Translate.
Основой послужит тот же перевод, что был выложен на бесплатныx площадкаx. Для книг он выполнен полностью с китайского. Перевод проxодит профессиональную редакторскую обработку специалистов "Истари", работа ведётся с марта 2019 г.
Т.о. это будет не совсем тот перевод, который мы читали.

Обзорам

@темы: Mo Dao Zu Shi, Официальные (лицензионные) товары, Русское издание романа "Mo Dao Zu Shi", Артбуки, романы, маньхуа, фотобуки и др. официальные книги

Комментарии
01.01.2020 в 10:50

Квинтэссенция Бесполезности.
Перевод новый или один из тех, что уже выложен в сеть?
01.01.2020 в 11:56

Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Морихэл,
А по ссылкам Вы не ходили?

У "Юнет" в принципе только один перевод.
Для печатного издания его пропустят через редактора, точнее, эта работа ведётся с марта 2019 г. И в книгу пойдёт перевод полностью с языка оригинала (как я понимаю, первые переведённые главы, если их тогда с английского переводили, тоже будут сверяться на соответствие первоисточнику).
01.01.2020 в 12:09

Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Морихэл,
О, понятно, если не следить за конкретными переводчиками, это неочевидно при переходе по ссылкам.
Обновлю пост чуть позже.

Перевод команды Younet Translate: сайт, минт
02.01.2020 в 07:06

Квинтэссенция Бесполезности.
Ay_16r, спасибо.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail